VAPORETTO LECOASPIRA 715 KIT - Aspirateur vapeur POLTI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VAPORETTO LECOASPIRA 715 KIT POLTI au format PDF.

📄 16 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice POLTI VAPORETTO LECOASPIRA 715 KIT - page 5
Type de produit Nettoyeur vapeur avec aspiration
Caractéristiques techniques principales Technologie de nettoyage à vapeur, aspiration intégrée, accessoires variés
Alimentation électrique 220-240 V
Dimensions approximatives 35 x 30 x 40 cm
Poids 5,5 kg
Compatibilités Accessoires compatibles avec d'autres modèles Polti
Type de batterie Non applicable (fonctionne sur secteur)
Tension 220-240 V
Puissance 1500 W
Fonctions principales Nettoyage à vapeur, aspiration des salissures, désinfection
Entretien et nettoyage Vider le réservoir après utilisation, nettoyer les filtres régulièrement
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées sur demande
Sécurité Arrêt automatique en cas de surchauffe, protection contre les éclaboussures
Informations générales Idéal pour les surfaces dures et les tapis, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - VAPORETTO LECOASPIRA 715 KIT POLTI

Comment nettoyer le réservoir d'eau du Polti Vaporettto Lecoaspira 715 ?
Pour nettoyer le réservoir d'eau, videz-le complètement, rincez-le à l'eau claire et utilisez un chiffon doux pour essuyer l'intérieur. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Que faire si le vapeur ne s'échappe pas ?
Vérifiez que le réservoir est plein et correctement installé. Assurez-vous que la machine est suffisamment chauffée et que le bouton de vapeur est en position 'on'.
Comment détartrer le Polti Vaporettto Lecoaspira 715 ?
Utilisez une solution de vinaigre et d'eau ou un détartrant recommandé par le fabricant. Remplissez le réservoir, faites fonctionner l'appareil pendant environ 10 minutes, puis rincez le réservoir à l'eau claire.
Le Polti Vaporettto Lecoaspira 715 peut-il être utilisé sur tous les types de surfaces ?
Non, évitez de l'utiliser sur des surfaces sensibles à la chaleur, comme le bois non traité ou les surfaces peintes. Testez toujours sur une petite zone cachée avant l'utilisation.
Comment changer le filtre à eau du Polti Vaporettto Lecoaspira 715 ?
Ouvrez le compartiment du filtre, retirez l'ancien filtre et insérez le nouveau en suivant les instructions du manuel d'utilisation. Assurez-vous qu'il est bien en place.
Que faire si le moteur ne démarre pas ?
Vérifiez que l'appareil est branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réservoir est correctement installé et que l'appareil n'est pas en mode de sécurité.
Comment stocker le Polti Vaporettto Lecoaspira 715 ?
Assurez-vous que l'appareil est complètement refroidi et propre avant de le ranger. Conservez-le dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité.
Est-il normal d'entendre un bruit lors du fonctionnement ?
Oui, un léger bruit de fonctionnement est normal, mais si vous entendez des bruits inhabituels ou forts, contactez le service client.

Questions des utilisateurs sur VAPORETTO LECOASPIRA 715 KIT POLTI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VAPORETTO LECOASPIRA 715 KIT - POLTI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VAPORETTO LECOASPIRA 715 KIT de la marque POLTI.

MODE D'EMPLOI VAPORETTO LECOASPIRA 715 KIT POLTI

1) Interrupteur général
2) Interrupteur chaudière
3) Voyant absence d'eau
4)Voyant pressure
5) Indicateurs lumineux augmentation aspiration
6) Poignée transport
7) Bouchon du réservoir
8) Manette réglage vapeur
9) Volet prisemonobloc
10) Prise monobloc
11)Grille sortiedair
12) Roues pivotantes
13) Fil d'alimentation
14) Siège passage fil d'alimentation
15) Compartment range-fil
16) Dispositif porte-accessoires
17) Filtre Hepa
18) Languette dégagement Filtre Hepa
19) Sièges logement Filtre Hepa
20) Seau récolteur
21) Niveau MAX (fig. 5)
22) Poignéeseau récolteur
23) Groupe filtré à eau "EcoActive-Filter"
24) Couvercle du groupe filtré à eau "EcoActive-Filter"
25) Filtre éponge
26) Corps filtré avec élément filtrant micropercé
27) Tube coudé

LEGENDE ACCESSOIRES

A1) Fixation accessoires

A2) Poignée

A3) Touche de sécurité

A4) Bouton aspiration

A5) Bouton vapeur

B1) Gaine vapeur + aspiration

B2) Fiche monobloc

B3) Bouton blocage fiche monobloc

C) Bague blocage accesoes
D) Tubes rallonge vapeur + aspiration
E) Brosse multifonctions

E1) Clips de blocage des éléments
E2) Élementrosse
E3) Élement aspiration liquides
E4) Élement pour moquette
E5) Chiffonnettes coton

K) Buse haute pression 120^ aspiration-vapeur

K1) Lance vapeur

L) Brosses colorées 120^ aspiration-vapeur
M) Petit embout
N) Petit embout aspiration-vapeur
O) Raclette lave-vitres 130 mm pour petit embout aspiration-vapeur

01) Raclette lave-vitres 200 mm pour petit embout aspiration-vapeur

P) Raclette avec Brosse pour petit embout aspiration-vapeur
Q) Embout
R) Lance
S) Plumeau pour radiateurs
T) Brosse pour aspiration

TB) Turbobrosse

TB1) Sélecteur type de surface

U) Bouteille de replissage
V) Joints de rechange

20-A)Brosse pour nettoyer leseau récolteur

W1) Touche actionnement jet continu
X) Bouton demande vapeur
X1) Voyant chauffe du fer
Y) Manette réglage température
Z) Support pour fer

DE SÉRIE POUR AS 725

1-A) Caddy

POLTI VAPORETTO LECOASPIRA 715 KIT - DE SÉRIE POUR AS 725 - 1

Lire attentivement le mode d'emploi suivant avant d'utiliser l'appareil.

Cher client,

Nous vous remercions de la confiance que vous nous avons accordée enCHOIsant un appeil Polti.

Vaporetto Lecoaspira yous permettra d'ameliorer l'hygienne de vour interieur et la sante de voiture famille. En effet, grace a Vaporetto Lecoaspira, you pourrez nettoyer les surfaces avec la force de la vapeur, faire fondre la saleté avant de I'aspirer, et emprisonner dans I'eau poussiere, acariens et allergenes.

Gracau filtre a eau exclusif EcoActive-Filter, une fois le nettoyage terminé, vous pourrez je ter l'eau sale sans repandre de la poussière partout.

Le système de filtrage de l'air est complétee par un Filtre Hepa, charge de retenir les particules fines, permettant ainsi d'obtenir a la sortie un air a haut niveau de propriete.

La nouvelle poignée du Vaporetto Lecoaspira est plus comfortable et pratique à utiliser et le kit complet d'accessoires fourni vous permettra d'affronter les problèmes de nettoyage en les résolvant sans fatigue et perte de temps.

Les commandes de l'appareil se trouvent également sur la poignée afin de permettre un contrôle immédiat, sans que vous ayez à vous baisser.

Avec Vaporetto Lecoaspira, vous pourrez decide d'utiliser simultanément la vapeur et l'aspiration pour des nettoyages complets, de n'utiliser que l'aspiration pour bien ramasser la poussière ou de n'utiliser que la vapeur pour des nettoyages spécifique.

Lecoaspira permet aussi une économie significative d'énergie grâce à la nouvelle centrale vapeur en aluminium, qui distribue au moins la chaleur et atteint plusrapidement la pression nécessaire pour creer la vapeur.

Qu'est-ce que l'EcoActive-Filter?

EcoActive-Filter est le filtré à eau révolutionnaire breveté par Polti.

EcoActive-Filter utilise la force purificatrice naturelle de l'eau pour emprisonner la saleté, en empêchant le contact fastidieux avec la poussière et le phénomène nuisible des dispersions de poussière dans l'air ambient. Le débit de l'eau contenue dans le filtré spécial et son gargouillagement rendent les opérations de nettoyage avec Vaporetto Lecoaspira encore plus efficaces.

POLTI VAPORETTO LECOASPIRA 715 KIT - Qu'est-ce que l'EcoActive-Filter? - 1

Cet apparéil est conforme à la directive 2004/108/CE (CEM) et à la directive 2006/95/CE (basse tension)

La Société POLTI se réserves le droit de procéder à toutes modifications techniques qui s'avéreraient nécessaires sans aucun préavis.

AVERTISSEMENTS

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

  • Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement les générantes instructions d'utilisation.
  • Toute utilisation non conforme aux prsentes recommendations annulera la garantie.
  • L'installation électrique à laquelle l'appareil est branché doit être réalisée en conformité avec les lois en vigueur.
  • Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que la tension du réseau correspond à la valeur indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil, et que la prise d'alimentation est munie d'une mise à la terre
  • Éteignez toujours l'appareil en appuyant sur l'interrupteur prévu à cet effet avant de le débrancher du réseau électrique.
  • Si vous ne doivent pas utiliser l'appareil, nous conseillons de débrancher la fiche électrique. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché au réseau électrique
  • Avant tout genre d'entretien, assurez-vous que le cable d'alimentation est bien débranché du réseau électrique
  • Ne débranchez pas l'appareil en tirant le câble d'alimentation mais extraire la fiche de la prise pour éviter de l'endommager.
    Veillez à ce que le cable d'alimentation ne subisse pas de torsions, décrasements ou d'étirements, et qu'il n'entre pas en contact avec des surfaces coupantes ou chaudes.
  • N'utilise pas l'appareil si le fil d'alimentation ou des parties importantes de l'appareil sont endommagées
  • N'utilisez pas de rallonges électriques sans l'autorisation du fabricant car elles pouraient provoquer des dommages ou incendie
  • Le cable d'alimentation de l'appareil ne doit être changé que par des personnes qualifiées chez un SAV autorisé.
  • Ne touchez jamais l'appareil si vous avez les mains ou les pieds mouillés et si la fiche est branchée.
  • N'utilisez pas l'appareil pieds nus.
    N'utilisez pas l'appareil à côté d'une baignoire, d'une douche ou d'un récipient plein d'eau.
  • N' immergez jamais l'appareil, le cable ou les fiches dans l'eau ou dans d'autres liquides.
  • Il est interdirit d'utiliser l'appareil en cas de

danger d'explosion.
- N'utilisez pas le produit en présence de substances toxiques.
- Ne pas poser l'appareil chaud sur une surface sensible à la chaleur.
- Conservez l'appareil à l'abri des agents atmosphériques.
- Ne placez pas l'appareil à proximé de four-neaux allumés, radiateurs électriques ou toute autre source de chaleur.
- N'exposez pas l'appareil à des températures extrêmes
- Ne laïsez jamais des enfants ou des personnes ne connaissant pas le fonctionnement de l'appareil utiliser cet apparéil.
- N'appuyez pas trop fort sur les touches et évitez d'utiliser des objets pointus tels que stylos, etc.
- Posez toujours l'appareil sur des surfaces stables et planes.
- Ne pas utiliser l'appareil après l'avoir fait tomber ou s'il est visiblement abimé mais le porter à un Service après-vente/agréé.
- En cas de panne ou de mauvais fonctionnement, éteignez l'appareil et n'essayez jamais de le démonter mais adresse-vous à un ServiceAprès-ventu autorisé.
- Pour ne pas compromètre la sécurité de l'appareil, utilisez exclusivement des pieces détachées et des accessoires originaux (approvés par le fabricant).
- N'enroulez pas le cable d'alimentation autour de l'appareil etURT tout jamais si I'appareil est chaud.
- N'aspirez pas d'accides ou de solvants qui pourraient endommager sérieusement l'appareil etURTout n'aspirez pas de poussieres ou de liquides explosifs qui, au contact des parois internes de I'appareil, pourraient provoquer des explosions.
- N'aspirez pas de substances toxiques.
- N'aspirez pas d'objets en flammes ou incandescents tels que tisons, cendres et autres materiaux en cours de combustion.
- Il est possible d'utiliser l'eau du robinet pour le replissage du réseau d'eau.
- N'aspirez pas de matérielaux tel que plâtre, ciment, etc., qui au contact de l'eau se solidifient et peuvent compromettre le fonctionnement de l'appareil.
Durant le replissage d'eau, il est conseillé

d'eteindre la machine et de débrancher la prise d'alimentation.
- Il est nécessaire de maintainir l'appareil en position horizontale pendant le fonctionnement.
- Ne dirigez jamais le jet de vapeur sur des apparciels électriques (fours, réfrigérateurs, etc.).
- Laissez refroidir l'appareil avant de procéder à son nettoyage.
- Avant de ranger l'appareil, assurez-vous qu'il soit complètement froid.
- Cét apparéil est doté d'un système de sécurité dont le remplacement nécessite l'intervention d'un technicien autorisé.
- Ne pas diriger le jet de vapeur vers déchets, personnes ou animaux.
- Ne pas toucher avec la main la sortie vapeur.

POLTI VAPORETTO LECOASPIRA 715 KIT - CONSERVER CES INSTRUCTIONS - 1

ATTENTION: Risque de brûlures

  • N'ajoutez aucun détergent ou substance chimique dans la chaudière. L'eau contient du magnésium, des sels mineraux et d'autres dépôts qui favorisent la formation du calcaire. Pour éviter que ces résidus n'abiment l'appareil, il suffit d'utiliser régulièrement KALSTOP FP 2003. Ce détartrant spécial à base naturelle pulvérise le calcaire, ce qui évite les incrustations et protège les parois en métal de la chaudière. KALSTOP FP 2003 est en vente dans tous les magasins de petits electromagners ou auprès des Services après-vente Polti. Il peut également nous être commandé directement en appelant notre AUDIOTEL. A défaut de KALSTOP, il est conseillé d'utiliser un mélange contenant 50% d'eau du robinet et 50% d'eau déminéralisée.
  • Il est conseilé de n'utiliser que des produits originaux Polti car les produits d'autres marques pourrait ne pas être adaptations aux apparciels Polti et causeur de graves dommages.
  • Ne jamais utiliser d'eau distilled ou parfumée.
  • ATTENTION ne mettez jamais les jambes en dessous de la table à repasser pour travailler assis, afin d'éviter tout risque de brûlures.

  • Repassez uniquement sur des supports résistant à la chaleur et qui laissent passer la vapeur.

  • En cas de remplacement du tapis repose fer, utilisez uniquement des pieces de rechanges originales.
  • Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que le bouton d'émission continue de vapeur ne soit pas activé.
  • Utiliser et reposer le fer sur une surface stable.
    Au moment de remetre le fer sur son support, veiller à ce que la surface sur laquelle se trouve ce dernier soit stable.
  • Cet apparéil ne doit pas être utilisé par les personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites ni par celles n'ayant pas l'expérience et les connaissances voulues ou qui n'ont pas reçu les instructions nécessaires sur son employe correct, à moins d'être surveillées par une personne responsable de leur sécurité.
  • Veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
    L'appareil ne doit pas etre utilise s'il a subi une chute, s'il porte les signes visibles de dommages ou s'il a des pertes.
  • Si le cable est endommagé, il doit être remplatzé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.

UTILISATION CORRECTE DE L'APPAREIL

Cet apparéil est concu pour un usage domestique comme générateur de vapeur et aspirateur de liquides et de solides, conformément aux descriptions et instructions fournies dans le present manuel. Nous vous prions de dire attentioné ces instructions et de les conserver, car elles pourraient vous être utiles par la suite.

POLTI S.p.A. et ses distributeurs déclinent toute responsabilité pour tout accident du à une utilisation de cet appeareil qui ne correspond pas aux conditions d'emploi ci-dessus.

ATTENTION

Directive 2002/96/CE (Déchets d'équipements électriques etlectroniques - DEEE):informations aux utilisateurs

Ce produit est conforme à la Directive EU 2002/96/CE.

POLTI VAPORETTO LECOASPIRA 715 KIT - ATTENTION - 1

Le symbole de la corbeille barrée reporté sur l'appareil indique que ce dernier doit être eliminé à part lorsqu'il n'est plus utilisable et non pas avec

les ordures menagères.

L'utilisateur a la responsabilité de porter l'appareil hors d'usage à un centre de ramassage spécialisé.

Le tri approprié des déchets permet d'achemieur l'appareil vers le recyclage, le traitement et l'élimination de façon ecologiquement compatible. Il contribue à éviter les effets négatifs possibles sur l'environnement et sur la santé, tout en favorisant le recyclage des matériaux dont est constitué le produit. Pour avoir des informations plus détaillées sur les systèmes de ramassage disponibles, s'adresser au service local d'élimination des déchets ou au revendeur.

PREPARATION À L'UTILISATION

  • Dévissez le bouchon du réserve à eau (7) (Fig. 1), et versez environ 560 cc d'eau en utilisant la bouteille prévue à cet effet (U). L'appareil peut également fonctionner avec l'eau du robinet. Celle-ci contient toutes du calcaire qui peut former des incrustations avec le temps, il est donc conseilé d'utiliser un mélange avec 50% d'eau du robinet et 50% d'eau déminéralisée. Il est recommendé d'ajouter le détartrant spécial KALS-TOP FP 2003 à base naturelle pour éviter la formation de calcaire en n'utilisant que de l'eau du robinet.
  • Revissez bien à fond le bouchon (7).
  • Soulevez la poignée duseau récolteur (22) en la dégageant de son siège (Fig. 2) et extrayez le recipient (20) (Fig. 3).
  • Tournez la poignée duseau récolteur (22) en extrairez et le groupe filtré à eau "EcoActive-Filter" (23) (fig.4).
  • Versez dans leseau récolteur (20) environ 1,2 l d'eau du robinet, jusqu'à couvir l'indicateur MAX (21), comme illustré à la figure 5.

  • Remettez le groupe filtré (23) dans le réseau (20) et remettez-le dans sa position initiale.

  • Remettez en place leseau récolteur en effetuant dans l'ordre inverse les opérations décrites ci-dessus.
  • Raccrochez doucement la poignée (22) au seu récolteur (20).

FONCTIONNEMENT

  • Ouvrez le volet de la prise monobloc (9); branchez la fiche monobloc (B2) en l'appuyant, mais sans appuyer sur le bouton, jusqu'à perceiveoir le déclanchement du mécanisme d'attelage. Assurez-vous que la fiche soit solide (fig.6).
  • Pourdéconnecter la fiche monobloc (B2) de l'appareil,appuyez sur le bouton (B3) et tirez le monobloc de sorte q'il soit séparé de l'appareil (fig.6a).
  • Branchez la fiche à une prise de courant adaptée.

Fonctionnement vapeur + aspiration

Appuyez sur l'interrupteur général (1), le premier niveau des indicateurs d'aspiration (5) commence à clignoter.
- Appuyez sur l'interrupteur chaudière (2) qui s'allume.
- Attendez que levoyant pression (4)sallume.
Vaporetto Lecoaspira est maintainant pret a produit de la vapeur.
- Appuyez sur le bouton (A4) présente sur la poignée (A2); l'aspiration se met en marche à la vitesse minimale et le premier niveau de l'indicateur lumineux (5) passes de clignotant à fixe. Pour une utilisation correcte de l'aspiration, lisez le chapitre "Réglage aspiration/arrêt".

NOTE: la poignée (A2) est munie d'une touche de sécurité (A3) qui empêche à des enfants ou des personnes ne connaissant pas le fonctionnement de l'appareil, de provoquer la sortie accidentelle de la vapeur.

En cas de nécessité de laisser momentanément sans surveillance la gaine et l'appareil est en fonction, nous recommendons demettre la touche de sécurité (A3) en positiond'arrêt. Pour recommencer à débiter de la vapeur, remettez la touche sur la position initiale.

  • Appuyez sur le bouton vapeur (A5) présente sur la poignée pour débiter de la vapeur; appuyez en même temps sur le bouton aspiration (A4) pour commander l'aspiration.

Fonctionnement aspiration seulment

Appuyez sur l'interrupteur général (1), le premier niveau des indicateurs d'aspiration (5) commence à clignoter.
- Appuyez sur le bouton (A4) présent sur la poignée (A2), l'aspiration commence à la vitesse minimale et le premier niveau de l'indicateur lumineux (5) passé de clignotant à fixe. Pour une utilisation correcte de l'aspiration, lisez le chapitre "Réglage aspiration/arrêt".

Fonctionnement vapeur seulement

Appuyez sur l'interrupteur général (1), le premier niveau des indicateurs d'aspiration (5) commence à clignoter.
- Appuyez sur l'interrupteur chaudière (2) qui s'allume.
- Attendez que levoyant pression (4) s'allume.
Vaporetto Lecoaspira est maintainant pret à produit de la vapeur.
- En appuyant sur le bouton vapeur (A5) présente sur la poignée, vous pourrez débiter de la vapeur.
- Appuyez sur l'interrupteur chaudière (2) pour arreter la fonction vapeur et éteindre la chaudière.

REIMPLISSAGE DE LA CHAUDIERE

Gréace au système d'auto-remplissage, il n'est plus nécessaire de s'arrête et d'attendre pour replir à nouveau la chaudière.

Quand l'eau à l'intérieur de la chaudière est à son niveau minimum- la chaudière se remplit de manière automatique grâce à une pompe reliée au réservoir et actionnée par la sonde de niveau de la chaudière.

Le manque d'eau dans le réservoir, est signalé par levoyant (3) ainsi que par un indicateur sonore.

Pour continuer à travailler, il vous suffit de procéder comme décrit dans le paragraphe “PREPARATION A L'UTILISATION.

RéGLAGE DU DÉBIT DE LA VAPEUR

Vaporetto Lecoaspira vous permit d'optimiser le débit de vapeur en agissant sur la manette de réglage (8) (Fig. 7).

Pour obtenir un débit plus important, tournez la manette dans le sens horsaire. Dans le sens contraire, le débit diminue.

Vapeur forte:

élimination incrustations, taches, graisse et pour assainissement;

Vapeur normale:

pour moquette, tapis,vitres, sols;

Vapeur delicate:

pour vaporiser les plantes, nettoyer les tissus délicats, tabisseries, divans, etc.

RÉGLAGE ASPIRATION/ARRÊT

Vou puez regler la puissance d'aspiration selon le type de surface à traiter: les chiffres se refereut aux indications presents sur le panneau de commande.

1 pour rideaux
2 pour divans et coussins
3 pour tapis
4 pour sols durs et aspiration de liquides

Utilisation des commandes aspiration

Il vous suffit d'appuyer sur le bouton aspiration (A4) pour commencer à aspirer.

Appuyez sans relâcher sur le bouton aspiration (A4) pour sélectionner la vitesse selon le type de surface à traiter. Quand la puissance d'aspiration augmente, un indicateur lumineux (5) sur le panneau de commande s'allume, lorsque la puissance d'aspiration diminue l'indicateur lumineux (5) s'éteint.

Lorsque l'appareil est en marche, pour pouvoir l'eteindre, il suffit d'appuyer sur le bouton aspiration (A4).

NOTE: la vitesse est la même d'avant l'arrêt.

COMPARTIMENT RANGE-FIL

Avant de ranger Vaporetto Lecoaspira, rentrez le fil électrique (13) dans le compartment prévu à cet effet (15) en procédant de la façon suivante:

  • Extrayez leseau récolteur (20) de la façon indiquée au chapitre "préparation à l'utilisation".
  • Enroulez le cable manuellement de façon

uniforme, et introduizez-le dans son compartment (15) en le faisant passer par le siège du fil d'alimentation (14) (Fig. 8).
- Remettez leseau récolteur (20) dans son logement, en veillant à le remetre en position correcte.

UTILISATION DU PORTE- ACCESSSOIRES

Le dispositif de fixation des accessoires (16) permet de fixer le tube équipé de larosse au corps de l'appareil.

Pour accrocher le tube à l'appareil, faites glisser le crochet present sur le tube dans le logement porte-accessoires de l'appareil (Fig. 9).

ASSEMBLAGE DES ACCESSSOIRES

Tous les accessoires de Vaporetto Lecoaspira peuvent etre fixes directement a la poigné (A2) ou aux tubes rallonge (D).Proceder comme suit pour fixer les accessoires réservés aux fonctions d'aspiration et de vaporisation (D-E-K-N):

  • Positionner la bague de blocage accessoires (C) (présente sur chaque accessoire) en position OUVERT (Fig. A).
  • Accoupler l'accessoire désiré à la poignée.
  • Positionner le bouton (C) en position FERMÉ (Fig. B).
  • Vérifier la solidité de la connexion.
  • Les tubes rallonge vapeur+aspiration (D) sont dotés d'un autre bouton de fixation. Procéder comme indiqué précédèment pour les autres accessoires et assembler les tubes en faisant couilisser le bouton jusqu'à la position de blocage.

Pour fixer les accessoires ne servant qu'à la fonction d'aspiration (F-M-Q-R-T-TB), il suffit de les accoupler sans les accrocher avec la bague.

ATTENTION : il faut dans ce cas désactiver la fonction vapeur en appuyant sur la touche de sécurité (A3) afin d'éviter toute sortie de vapeur accidentelle.

ASPIRATIONS DE SOLIDES ET DE LIQUIDES

Cet apparéil vous permet d'aspirer poussières et liquides. En tout cas, si l'eau dans le réci pient est très sale, changez-la en suivant les

indications fournies au chapitre "Vidange et nettoyage duseau récolteur".

ATTENTION: Quand le niveau de saleté aspi-ree atteint le niveau maximum, dans le réservoir l'aspiration se coupe automatiquement grâce au flotteur de sécurité (une augmentation du bruit moteur averti également de I'atteinte du niveau max.).

Après 10 secondes l'appareil se met en position pause et le quatre indicateurs lumineux clignotent.

Eteignez l'appareil et ne le remettez en marche qu'aupres avoir rétabli le niveau d'eau dans le recipient en suivant les indications fournies au chapitre "Vidange et nettoyage duseau récoltheur". Une éventuelle remise en marche immédiate peut endommager le filtré sortie air.

Pour reprendre les opérations de nettoyage, effectuez les opérations décrites au chapitre "Vidange et nettoyage duseau récolteur", et rétablissez le niveau d'eau dans le recipient.

BIOECOLOGICO

N. B. NE PAS VERSER BIOECOLOGICO OU D'AUTRES PRODUITS DANS LE RÉSERVOIR DU GÉNÉRATEUR DE VAPEUR MAIS UNIQUÉMENT DANS LE SEAU RÉCOLTEUR (20). Bioecologico est un produit anti-mousse et désodorisant à base de substances naturelles qui prévient la formation de mousse dans le filtre à eau, en garantissant le bon fonctionnement de l'appareil. Bioecologico est également un désodorisant efficace lors du fonctionnement de l'appareil, puisque dilué dans le bac de récapération d'eau sale avant d'utiliser l'appareil et grâce à la présence de Tea Tree et d'autres substances naturelles dans sa composition, il prévient les mauvaises odeurs dans le bac de récapération d'eau sale et dégage un agreable parfum de propre.

Mode d'emploi :

  • agiter le flacon avant usage puis oter le bouchon ;
  • en tenant le flacon verticalement, le presser pour le vider de façon à replir le doseur jusqu'à 5 ml.

Interrompre la pression et verser le contenu du doseur dans le bac de récapération d'eau

sale de l'appareil;

  • ajouter de l'eau selon les instructions fournies avec l'appareil.
  • Utiliser la dose conseillée de Bioecologicoque fois que vous replisssez le bac de récupération d'eau sale.
    Dosage:5ml

Note: un évientuel changement de couleur du li-quide n'altererait en aucune manière la fonctionnalité et l'efficacité du produit.

Ne pas avaler et tener hors de portée des enfants.

CONTIENT : Eugenol, Citral, Cinnamal*

Contenu du flacon : 100 ml

Bioecologico est disponible dans les senteurs pin ou agrumes. Bioecologico est en vente dans les magasins d'électroménager ou dans les centres agrésés de service après-venture Polti.

  • Peut déclencher une réaction allergique (si contact direct avec la peau).

VIDANGE ET NETTOYAGE DU SEAU RÉCOLTEUR

Éteignez l'appareil en appuyant sur l'interrupteur général (1) et débranchez le fil électrique du secteur.

Soulevez le seu récolteur (20) et sortez-le de son siège en l'empoignant par sa poignée (22) (Fig. 3).

Tournez la poignée et extrayez le groupe filtré à eau "EcoActive-Filter" (23) (fig. 4).

Videz le récipient en l'inclinant du côte prévu (Fig. 10).

Tirez le tube coude (27) du corps filtré à élément filtrant micropercé (26) jusqu'à ce qu'il sorte complètement (Fig. 11a).

Séparez tous les composants et rincez-les à l'eau courante. (Si le filtré éponge présente des lacérations, remplacez-le. Pour l'achat, adresssez-vous à un centre d'assistance autorisé Polti).

Si vous souhaitez continuer à travailler, rétablissez le niveau d'eau.

Remettez le groupe filtré à eau "EcoActive-Filter" (23) dans leseau récolteur (20).

ATTENTION: faites correspondre la flèche présente sur le tube coude (27) avec le repère sur le corps du filtre à élément filtrant micropercé (26) (Fig. 11b).

Remettez leseau récolteur (20) à sa place, comme décrit au chapitre "préparation à l'utilisation".

NOTE: Videz leseau récolteur (20) avant de ranger Vaporetto Lecoaspira.

L'un des grands avantages de Vaporetto Lecoaspira tient précisé à la possibilité de le ranger propre.

Conseil pour nettoyer leseau :

Le nettoyage duseau de l'appareil Lecoaspira est facilité grâce à la possibilité d'aspirer les liquides.

Lorsque les opérations de nettoyage sont terminées, vider leseau comme indiqué et le remettre dans son logement sur le corps de l'appareil.

Aspirer environ un litre et demi d'eau propre en activant l'aspiration pendant quelques secondes. Le tourbillon d'eau qui se crée à l'intérieur duseau est en mesure d'en rincer les pa-roiis et d'éliminer la saleté. Le passage de l'eau propre permet de nettoyer également l'intérieur des tubes. Vider ensuite leseau et ranger Vaporetto Lecoaspira.

CONSEILS D'UTILISATION DES ACCESSOIRES

Avant de Traits à la vapeur cuirs, tissus particuliers et surfaces en bois, consultez les instructions du fabricant et effectuez toujours un essai sur une partie cachée ou sur un échantillon. Laissez secher la partie vaporisée pour vous assurer qu'il n'y a pas de changements de couleurs ni de déformations.

Nous vous recommendons d'accorder une attention particulière au nettoyage des surfaces en bois (meubles, portes, etc.) ou en brique traité, car une utilisation trop prolongée de la vapeur pourrait endommager la cire, le brillant ou la couleur des surfaces nettoyées. Nous conseillons par conséquent de n'appliquer des jets de vapeur sur ces surfaces que pendant de brefs intervalles, ou de les nettoyer à l'aide d'un chiffon que vous aurez préalablement vaporisé.

Sur les surfaces particulièrement délices (par ex. matières synthétiques, surfaces laquées, etc.), nous recommendons l'utilisation de la vapeur au minimum.

Pour le nettoyage de surfaces vitrées pendant

les saisons où les températures sont particulièrement basses, préchauffez les vitres en commençant à une distance d'environ 50 cm de la surface. Pour le soin de vos plantes, nous vous conseillons une vaporisation à une distance minimale de 50 cm.

BROSSE MULTIFONCTIONS (E)

Il est conseilé d'utiliser cette brosse sur de grandes surfaces (sols en céramique ou en marbre, parquet, tapis, etc.), en montant les accessoires suivants:

  • Raclette avec Brosse (E2), pour n'utiliser que la fonction aspiration.
  • Raclette aspire liquides avec éléments en caoutchouc (E3), conseillée pour laver les sols et pour recuperer l'humidité.
  • Raclette pour moquette avec éléments rigides (E4), indiquée pour moquette et tapis. La Brosse multifonctions peut être fixée directement à la poignée ou à la gaine à l'aide des tubes rallonge (D).

FIXATION DES RACLETTS :

Pour appliquer les différentes raclettes sur la Brosse multifonctions, déplacer vers l'extérieur les deux coulisses (E1) presentses sur le dos de la Brosse et appliqueur la raclette plus induquee pour le type de surface à nettoyer. Pour bloquer la raclette déplacer les deux coulisses (E1) vers l'intérieur (Fig. C).

BUSE HAUTE PRESSION 120° ASPIRATION-VAPEUR (K)

Il est prévu pour les endroits difficiles à atteindre avec les autres accessoires. La buse haute pression 120^ peut être utilisé pour :

-traiter les taches sur la moquette ou les tapis avant de passer la brosse ;
- nettoyer l'acier inoxydable, les vitres, les miroirs et les revêtements stratifiés ou émailrés;
- nettoyer les coins, tels que les escaliers, les appuis de fenêtres, les montants de portes et les profilés en aluminium ;
- nettoyer la base des robinets ;
- nettoyer les volets, les radiateurs, l'intérieur de la voiture;
- vaporiser à distance sur les plantes d'appointement.

La buse haute pression 120^ peut etre fixe directement a la poignee (A2) ou a la gaine a

I'aide des tubes rallonge (D).

Il est possible de fixer les accessoires suivants à la buse haute pression 120^ :

  • brosses colorées 120^ (L), indiquées pour enlever la salété incrustée des surfaces très étroites comme le réchaud, les stores, les joints de carrelage, les sanitaires, etc.
    Les différents coloris permettent de tousjours utilise la meme brosse sur la meme surface.
  • Lance vapeur (K1), indiquée pour atteindre les endroits les plus difficiles. C'est l'idéal pour nettoyer les radiateurs, les montants de portes et de fenêtres, les sanitaires et les volets. Pour fixer la buse haute pression 120^ à la lance, il suffit de la visser comme les brosses colorées, qui peuvent à leur tour être visées sur la lance.
  • Petit embout (M), Il sert à aspirer la saleté des surfaces étroites telles que les joints du carrelage, les montants des portes, les lamelles des stores, etc.
  • Lance (R), Elle sert à aspirer à fond dans les endroits les plus difficiles à atteindre tels que les plinthes ou les pris des canapés, des fauteuilis, des éléments rembournrés et des sièges de voiture. Il suffit d'appliquer le plateauur pour radiateurs (S) au bout de la lance (R) pour atteindre plus facilement les fissures des radiateurs et éliminer la poussière qui s'y est accumulée.

EMBOUT (Q)

Pour nettoyer les surfaces textiles telles que canapés, fauteuils, matelas, sièges de voiture, etc.

BROSSE POUR ASPIRATION (T)

Pour dépoussierer les surfaces délicates grâce à ses soies soudes, comme les cadres, les lièvres, etc.

TURBO BROSSE (TB)

La turbo Brosse dispose d'un système à turbine qui n'a pas besoin de courant car il n'utilise que la force d'aspiration.

La turbo Brosse permet d'aspirer plus efficacement les surfaces textiles comme les tapis ou la moquette car elle associe à l'aspiration une action mécanique qui enlève la poussière et la saleté (organique et inorganique) et les fibres (cheveux, poils, etc.). Utilisée sur les tapis, la turbo Brosse

ravive les fibres grâce à l'action de brossage du rouleau qui les sépare en aspirant en profondeur. La turbo Brosse peut également être utilisée comme une Brosse traditionnelle sur les surfaces dures car c'est la seule munie d'un système bypass qui devie le flux d'air directement sur le conduit d'aspiration.

Mode d'emploi: Un curseur au dos de la turbo brosse permet de l'adapter à n'importe quel type de surface : déplacer le curseur (TB1) vers la gauche pour les surfaces dures et vers la droite pour les tapis ou la moquette. Le curseur sert à régler la vitesse du système à turbine : celui-ci tourne très vite quand le curseur est complètement à droite, il ne tourne pas et la Brosse fonctionne comme une Brosse normale pour sols quand il est complètement à gauche.

Il suffit ensuite d'ouvrir le volet pour nettoyer la turbine (fig.E).

Nous vous conseillons d'utiliser cet accessoire pour: grandes baies vitrées, grands miroirs, surfaces lisses en général ou surfaces en tissu, telles que divans, matelas, etc., grâce aux différents embouts à votre disposition:

  • élément lave-vitres (O) 130 mm, pour petites surfaces;
  • élément lave-vitres 200 mm (O1) pour vitres et surfaces plus importantes;
  • l'élement avec Brosse (P) est indiqué pour les tapis, les escaliers, les interieurs de voiture, les surfaces en tissu en général (effectuez d'abord un essai sur une partie cachée du tissu). Il est utile pour oter les poils d'animaux de ces surfaces; vous pouvez aussi appliquer à l'embout la coiffe en tissu éponge (E5).

Insérer l'embout dans le logement spécial sur les brosses et le fixer comme indiqued en Fig. D. Pour une utilisation correcte de l'accessoire lave-vitres aspiration-vauteur, procedez de la maniere suivante:

  • Vaporetisez uniformément sur la surface à nettoyer, afin de dissoudre la saleté.
  • Pressez l'essuie-glace en caoutchouc contre la surface à nettoyer en effectuant un mouvement verticale de haut en bas, la fonction aspiration étant active.

Attention: pendant les périodes ou les températures sont particulièrement basses, préchauf-

fez les vitres en les vaporisant à une distance d'environ 50 cm.

Larosse parquet sert à nettoyer les surfaces délicates. Elle est munie de soies et de roulettes dont le matériel a été étudié spécialement pour ne pas abimer les surfaces.

BROSSE JOKER (F) (EN OPTION)

Avec la Brosse Joker, indiquée pour toutes les surfaces, vous pouvez aspirer tout genre de saleté ou de liquide.

ACCESSOIRE PARQUET (G) (EN OPTION)

Cet accessoire doit être utilisé exclusivement avec la Brosse Joker. Placez la Brosse joker sur l'accessaire parquet, comme illustré à la figure 12.

Appliquez la Brosse à l'accessaire suivant l'indication de la flèche, de façon à faire correspondre, les deux parties et les emboiter.

Pour dégager l'accessoire parquet de la brosse Joker, tirez vers l'extérieur les deux languettes prsentes sur les côtes et souvevez la brosse. (Fig. 13).

UTILISATION DU FER À REPASSER (715 KIT)

Vaporetto Lecoaspira se transforme rapidement en un système de repassage très efficace pour repasser en moins de temps sans se fatiguer. Il suffit pour cela d'y brancher le fer prévu comme accessoire (modèle PFEU0021). Ce fer peut être acheté dans un des centres d'assistance Polti et dans les membresurs magasins d'électroménagers.

  • Raccordez le fer à repasser (B2) à la fiche monobloc, en suivant les indications fournies au paragraphe "Fonctionnement".

Avant de repasser un tissu, il est toujours op-. portun de vérifier les symboles sur l'etiquette de celui-ci, avec les instructions données par le fabricant.

Contrôler, sur la base du tableau ci-dessous le genre de repassage recommendé.

Repassage à vapeur possible Pour repasser à sec, tourné le bouton sur la position …
Repassage à vapeur possible Pour repasser à sec, tourné le bouton sur la position …
Vérifier la résistance du tissu au repassagé à vapeur ou en cas de doute repasser à sec, avec le bouton en position ·
- ne pas repasser - Le repassage à vapeur ou tout traitement avec vapeur sont déconseillés

REPASSAGE A VAPEUR

  • Pour le repassage à la vapeur, réglez la tempérapure du fer en plaçant la manette de réglage de la tempérapure (Y) sur COTON-LIN.
  • Attendez quelques minutes que levoyant chauffe du fer (X1) s'éteigne pour que laSEMlle du feratteigne la températe voulue.
  • Appuyez sur le bouton de demande de vapeur (X) pour permettre à la vapeur devoir. La vapeur)cesse devoir des que vous relatez le bouton.

Au tout début du fonctionnement du fer, il est possible que quelques gouttes d'eau mélangées à la vapeur coulent par la semelle. Ce phénomène est dû à une stabilisation thermique imparfaite. Nous vous conseillons par conséquent diriger le premier jet de vapeur vers un chiffon.
- Pour obtenir un jet de vapeur continu, déplacez la touche (W1) en avant. La vapeur continuera de sortir même lorsque vous relâcherez la touche (X). Pour arrêté la sortie de vapeur, déplacez la touche (W1) vers l'arrière.

REPASSAGE A SEC

  • Pour repasser à sec, appuyez sur l'interrupeur général (1), réglez la température du fer en tournant la manette de réglage (Y) sur la position correspondant au type de tissu à repasser.

NOTE: lorsque vous utilisez le fer, il est conseilé de régler le jet de vapeur de votre apparéil sur le niveau moyen, ou faire quelques essais pour trouver la bonne émission de vapeur adaptée au tissu que vous nevez repasser.

IMPORTANT

  • Ne laïsez pas le fer à repasser sans surveillance lorsqu'il est en fonction.
  • Repassez seulement sur des supports résistants à la chaleur et laissant passer la vapeur.
  • En cas de chute accidentelle de l'appareil, le faire contrôle par un Service après vente autorisé car un mauvais fonctionnement interne pourrait en limiter la sécurité.
  • ATTENTION: ne mettez jamais les jambes en dessous de la table à repasser pour travailler assis, afin d'éviter tout risque de brûlures.

ENTRETIEN GÉNÉRAL

Avant d'effectuer toute opération d'entretien, veillez à ce que le fil électrique soit débranché du secteur.

Après avoir utilisé les brosses, nous conseillons de laisser refroidir les poils dans leur position naturelle, de façon à éviter toute déformation.

Vérifiez régulierement l'etat des joints qui se trouvent dans la fiche monobloc (B2).

Si nécessaire, remplacez-les en utilisant la piece de rechange appropriée.

Contrôlez aussi les joints de raccordement des tubes de ballonge (D) et de la poignée (A2).

Pour le nettoyage extérieur, utilisez simplement un chiffon humide. Evitez d'utiliser des solvants ou des détergents qui pouraient endommager la surface en plastique.

Pour nettoyer la cage du filtré à eau "ECOACTIVE-FILTER" ainsi que pour nettoyer et remplacer le filtré éponge, procédez comme indiqué au chapitie "VIDANGE ET NETTOYAGE DU SEAU RÉCOLTEUR".

FILTRE HEPA LAVABLE

ATTENTION: le filtré de série du Vaporetto Lecospira est lavable. Pour le nettoyer, procédez de la manière suivante :

  • Décrochez la poignée du recipient à eau (22) et extrayez-le (20) comme indiqué au chapitre “PREPARATION A L'UTILISATION”.
  • Soulevez le levier de décrochement du filtré Hepa (18) et extrayez le filtré de son logement (Fig. 14).
  • Rincez le filtré à l'eau courante (froide).
    Après le lavage, secouez-le doucement puor

éliminer tout reste de saleté et l'eau en excès.

NOTE: attendez que le filtr se sèche naturellement, à distance de toute source de lumière et de chaleur. Il est conseillé d'attendre 24 heures avant de remettre le filtr dans l'appareil.

  • Si le filtré présente des lacérations, replac-. cez-le.
  • Il est conseilé de nettoyer le filtré tous les 4 mois.
  • Pour une mise en place correcte du filtré Hepa (17), assurez-vous qu'il soit place dans son logement (19) et qu'il soit ensuite bloqué par le levier (18) (Fig. 14).

ATTENTION:

  • Ne nettoyez pas le filtré à la Brosse, car cela pourrait l'endommager et provoquer une diminution de sa capacité filtrante.
  • N'utilise pas de détergents, ne frotte pas le filtré et ne le lavaez pas au lave-vaisse.

RÉSOLUTION DES PROBLEMES

PROBLÈMECAUSESOLUTION
L'aspirateur ne démarre pas.Manque de tension.Contrôlez fil, fiche et prise.
La pompe d'auto-remplissage de la chaudière fonctionne en continuAir dans le circuit de la chaudièreEteignez l'appareil laissez le re-froidir et repêze les opérations indiquées au chapitre "FONC-TIONNEMENT".
La puissance d'aspiration se ré-duit.L'embout, le flexible ou le tube d'aspiration sont bouchés. Le filtre Hepa est épuisé.Nettoyez le filtre et enlevez toute obstruction des conduits et des accessoires. Suivez les indications du chapitre "ENTRETIEN GÉNÉRAL".
De l'eau sort pendant l'aspira-tion des liquidesL'interrupteur à flotteur est en-crasséNettoyez le groupe filtre à eau "EcoActive-Filter"
L'aspirateur s'interrrompt pen-dant l'aspiration et les quatre indicateurs lumineux clignotentLe niveau d'eau dans le réser-voir est trop haut. La puissance sélectionnée est trop importante pour le type de surface nettoyéeAppuyer sur l'interrupteur (1). Débrancher le cable d'alimenta-tion de la prise électrique pen-dant au moins 30 secondes pour que le système de sécurité se rétabillisse. Pour reprendre les opérations de nettoyage, effectuez les opérations décrites au chapitre "Vidange et nettoyage du seu-récolleur"
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : POLTI

Modèle : VAPORETTO LECOASPIRA 715 KIT

Catégorie : Aspirateur vapeur